Christiad by Marco Girolamo Vida, James Gardner

By Marco Girolamo Vida, James Gardner

Marco Girolamo Vida (1485–1566), humanist and bishop, got here to prominence as a Latin poet within the Rome of Leo X and Clement VII. It used to be Leo who commissioned his well-known epic, the Christiad, a retelling of the lifetime of Christ within the kind of Vergil, which was once ultimately released in 1535. It used to be via some distance the most well-liked Christian epic of the Renaissance, showing in virtually 40 variants earlier than 1600. It was once translated into many languages, together with Croatian and Armenian, and used to be generally imitated by means of vernacular poets equivalent to Abraham Cowley and John Milton. This translation, observed by means of huge notes, relies on a brand new variation of the Latin textual content.

Show description

Read Online or Download Christiad PDF

Similar renaissance books

Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance 1545-1625

What used to be the aim of representing overseas lands for writers within the English Renaissance? This cutting edge and wide-ranging examine argues that writers usually used their works as automobiles to mirror at the country of up to date English politics. It examines fictional and non-fictional writings, illustrating how early smooth readers made shut connections among the 2, and the issues excited about assuming that we will be able to make feel of the prior with the types to be had to us.

Laura Battiferra and Her Literary Circle: An Anthology (The Other Voice in Early Modern Europe)

The world over recognized in the course of her lifetime, Laura Battiferra (1523-89) was once a talented and prolific poet in Renaissance Florence. the writer of approximately four hundred sonnets extraordinary for his or her subtlety, difficult narrative constitution, and discovered allusions, Battiferra, who was once married to the famous sculptor and architect Bartolomeo Ammannati, traversed an elite literary and inventive community, circulating her verse in a fancy and intellectually fecund alternate with one of the most illustrious figures in Italian heritage.

A Performer's Guide to Renaissance Music

Revised and accelerated because it first seemed in 1991, the consultant gains new chapters on ornamentation and practice session thoughts, in addition to up to date reference fabrics, web assets, and different new fabric made to be had basically within the final decade. The consultant is produced from concentrated chapters on functionality perform matters comparable to vocal and choral song; a variety of different types of ensembles; profiles of particular tools; instrumentation; functionality perform matters; idea; dance; neighborhood profiles of Renaissance tune; and instructions for administrators.

Extra info for Christiad

Sample text

32 Duke Humfrey and other imaginary readers Latin prefaces to poems in English, does the assessment hold true? It sounds as though Duke Humfrey would flaunt his erudition in the French vernacular; so why not in two English works? Besides collecting Latin manuscripts and texts, he commissioned Lydgate’s The Fall of Princes and the anonymous On Husbondrie. The Fall of Princes is a translation of Boccaccio’s De Casibus virorum illustrium, although it is in fact based on a French translation made by Laurent de Premierfait in 1409.

S. L. Davies, ed. G. W. Bernard and S. J. Gunn (Aldershot: Ashgate, 2002), 15–32 (23 –4). ⁵³ The interest in the commonweal in fifteenth- and sixteenth-century England, then, may stem from some root quite different from humanism. Yet because it is only a discursive practice—a way of reading, a set of allusions, a style—humanism does not necessarily prompt a concern for the commonweal: but it possibly could prompt that. The possibility is followed in Worcester’s reading of Boece and in other readings.

In expanding the translation, Lydgate also drew on Boccaccio’s other great work of scholarship, his De ⁴³ Edwards, ‘Influence of Lydgate’s Fall of Princes’, 428–30, and A. S. G. Edwards, ‘Lydgate Manuscripts: Some Directions for Future Research’, in Manuscripts and Readers in FifteenthCentury England: The Literary Implications of Manuscript Study, ed. Derek Pearsall (Cambridge: Brewer, 1983), 15–26 (21–2). For another copy in an academic library, see Peter D. Clarke, with R. 76). ⁴⁴ Simpson, Reform, 55–62; Maura Nolan, ‘ ‘‘Now Wo, Now Gladnesse’’: Ovidianism in the Fall of Princes’, ELH, 71 (2004), 531–58 (552–3).

Download PDF sample

Rated 4.30 of 5 – based on 46 votes